NEW

탑저널 교정

타겟 저널 맞춤 영문 교정과
내용 향상을 위한 심층 리뷰가 필요할 때

평균 20년 이상 경력의 전문가팀의 교정+분석+검토 서비스

학술번역

완성도 높은 논문번역 서비스

완벽 번역 프로세스로 국문 논문이 전세계에
알려질 수 있도록 도와드립니다.

의학, 생명과학, 물리/공학, 인문과학, 경제/경영 5개의 카테고리 안에 1,300개 이상의 세부 학문별 전문 지식을 갖고 있는 원어민 에디터와 학술 전문 번역가가 한국 연구자분이 해외
저널 투고 시 직면하는 언어적 문제를 해결할 수 있도록 지원합니다.

영문 교정 서비스

탑 저널 교정은 단순 영문 교정의 수준을 넘어 연구 내용까지 파고들어 논문 개선 포인트를 다각도로 제안합니다. SCI 급 저널에 게재를 원하시는 분들에게 최적의 서비스입니다.

  • 주장의 핵심 질문이나 목적이 잘 반영되었는지 검토
  • 연구 내용이 방법, 결론에 잘 도출되었는지 검토
  • 연구의 객관성 타당성 검토
  • 내용이 부족하거나 불필요한 내용이 있을 경우 효과적인 방안 제안
  • 프리미엄 교정 포함
    (저널 투고를 위한 논문 구성, 의미, 논리성까지 검토)
  • 논문 완성도 평가 보고서
  • 365일 무제한 저널답변서 영문
    교정 및 무료 저널양식 교정
  • 무료 표절 검사 등
260원 / 단어당 샘플 보기 >>

프리미엄 교정은 영문 검토는 물론 논문 구성과 논리 체계까지 포함하여 교정합니다.

  • 저널 투고를 위한 논문 구성, 의미, 논리성까지 검토
  • 문법 (관사, 시제, 주술 관계, 단/복수 등)
  • 표준 영문법에 의거한 구두점 및 글자체의 통일성
  • 잘못된 표기 (철자, 띄어쓰기, 대/소문자 구분 등), 어휘 선택 및 전문 용어 검토
  • 1회 무료 저널양식
    교정
  • 365일 무료 영문
    재교정
  • 무료 커버레터
  • 교정 증명서 발급 등
130원 부터/ 단어당 샘플 보기 >>

다년간의 경험을 가진 두명의 전문 에디터가 2중으로 작업합니다. (1차 교정- 2차 리뷰)

  • 문법 (관사, 시제, 주술 관계, 단/복수 등)
  • 표준 영문법에 의거한 구두점 및 글자체의 통일성
  • 잘못된 표기 (철자, 띄어쓰기, 대/소문자 구분 등), 어휘 선택 및 전문 용어 검토
  • 의미가 모호한 영문장에 대해 수정안 제시
  • 1회 무료 저널양식 교정
  • 재교정 60% 할인
  • 교정 증명서 발급 등
60원 부터/ 단어당 샘플 보기 >>
학술 번역 서비스

추천: 저널 제출용 / 학회 발표용 논문, 문헌조사용 문서

 

SCI 프리미엄 번역

(프리미엄교정 포함)
  • 학문분야 전문 번역가 2중 번역
  • 학문분야 석/박사 에디터 2중 영문교정
  • 논문 구성, 의미, 논리성 등 맥락적 검토
  • 365일 이내 무료 재 교정
  • 저널 제출용 커버레터 제공
  • (선택) 365일 이내 영문 저널답변서 교정
  • (선택) 365일 이내 다수 저널 무제한 포맷팅
98 원부터 / 글자당 샘플 보기 >>

SCI 번역

(일반교정 포함)
  • 학문분야 전문 번역가 2중 번역
  • 학문분야 석/박사 에디터 2중 영문교정
  • 무료 1회 저널 포맷팅(저널 양식 교정)
85 원부터 / 글자당 샘플 보기 >>
 

추천: 학위논문, 개인 참고용, 도서, 웹사이트 콘텐츠, 교재 등

  • 광범위한 번역 경험을 가진 번역가 및 리뷰어의 2중 번역
  • 문서용도에 따른 원문 내용 및 의도 정확한 전달
  • (선택) 학문분야 전문 에디터에 의한 영문 교정
62원 / 글자당 샘플 보기 >>

추천: 기술문서, 법률문서, 사업보고서, 매뉴얼, 임상보고서, 연례보고서 등

  • 프로젝트 전담 매니저의 1:1 커뮤니케이션 지원
  • 다양한 실무 번역 경험을 가진 번역가 및 리뷰어의 2중 번역
  • (선택) 타겟 독자를 고려한 학문분야 내 에디터에 의한 고품질 영문교정
  • (선택) 다중 재번역 및 재교정 - 맞춤 가격 제공

*프로젝트 번역 서비스 이용료는 견적요청을 통해 알아보세요.

문서 용도 / 분량별 번역료 상이
저널 투고 서비스

* 국문 원고를 갖고 계신가요? : 한영번역부터 저널출판까지 원스탑으로 전문가가 지원해드립니다.

  • 한영번역: 학문분야 전문 번역가 2중 번역
  • 피어리뷰: 피어리뷰 보고서 제공
  • 프리미엄 교정 서비스 포함
  • 저널추천: 3~5개 저널추천 보고서 제공
  • 표절체크: 표절 보고서 제공
  • 저널투고: 저널 계정 생성 및 투고 지원
  • 이미지 편집: 그래픽 전문 디자이너가 편집 작업
  • 재투고: 투고저널 포함 2개 저널 재투고 지원
1,963,000 원 (7,000 글자 기준) 작업 소요 시간 (주말 제외) : 28일

* 영문 원고를 갖고 계신가요? : 영문교정부터 저널출판까지 원스탑으로 전문가가 지원해드립니다.

  • 저널추천: 3~5개 저널추천 보고서 제공
  • 표절체크: 표절 보고서 제공
  • 이미지 편집: 그래픽 전문 디자이너가 편집 작업
  • 재투고: 투고저널 포함 2개 저널 재투고 지원
  • 피어리뷰: 피어리뷰 보고서 제공
  • 프리미엄 교정 서비스 포함
  • 저널투고: 저널 계정 생성 및 투고 지원
1,510,000 원 (4,000 단어 기준) 작업 소요 시간 (주말 제외) : 27일

원하는 서비스를 선택하여 직접 구성하는 투고팩  * 개별 서비스별 단가 적용

  • 문헌 조사 서비스
  • 피어 리뷰 서비스
  • 이미지 편집 서비스
  • 학회 포스터 제작 서비스
  • 통계 분석 서비스
  • 저널 투고 서비스
  • 표절 체크 서비스
  • 일러스트레이션 서비스
  • 저널 추천 서비스
  • 저널 커뮤니케이션 서비스
이용 후기

처음 교정 서비스를 이용하였는데. 편리한 교정 시스템과 합리적인 가격으로 큰 만족을 하였습니다. 교정도 세세한 부분까지 해 주셔서 많은 도움이 되었습니다.
Sung Chul Park (일반 교정, Business and Finance)

대학원 생활을 하면서 영문논문 작성을 하여 SCI 논문투고를 할 때마다, 영문교정이 마음에 걸렸습니다. 다양한 교정회사를 이용하여 보았지만 에디티지가 서비스, 정확성 등 많은 부분에서 추천하고 싶습니다. 저도 앞으로 에디티지를 꾸준히 이용할 예정입니다.
Min Jang (프리미엄 교정, Medicine)

한글로 작성된 원고를 에디티지의 학술번역 서비스를 종종 의뢰합니다. 처음 번역으로 논문의 흐름이 잡히고, 이후 작업을 통하여 논문의 형식을 완성되는 구조입니다. 이는 한글로 작성된 원고의 흐름을 왜곡없이 논문을 작성하는 장점이 있습니다.
TIDLD (Biochemistry, Genetics, and Molecular Biology)

학술번역 서비스는 번역부터 교정까지 서비스 되어 이후 매우 편리한 것 같습니다.우선 빠른 Timeline 내에서 신속하게 진행되어 만족스러웠습니다. 번역 내용 면에서도 전문적인 용어도 잘 쓰여있었고, 교정까지 함께 진행되어 논문투고를 신속하게 준비할 수 있었습니다.
ITAHR (Medicine)

올해 후반기에 처음으로 에디티지를 이용하여 논문 번역서비스를 이용했습니다. 반복되는 수정에도 친절하게 답해주셨고, 최종본을 SCIE (J Thorac Dis)에 제출하여 추가 수정없이 바로 채택이 되었습니다.
감사히 여기며, 다음 논문 작업에도 꼭 이용할 생각입니다 (UDIRN, Medicine)

에디티지 기관소식
  • 협약현황 – 67개 대학 및 대학원 (의과대학 포함), 75개 정부기관 및 학회, 14개 병원, 8개 기업 (2020년 1월 기준)